导航:首页 > 汽车维修 > 汽车配件的日语

汽车配件的日语

发布时间:2021-01-13 20:58:12

1、求助关于汽车部件公司简介的英文、日文翻译

トラク国际集団は1亿元で“圭臬”というブランドを売るつもりことがある。

中国语に、“圭臬”という意味は标准と法则、ことの规准のたとえ。わが国に、昔以来は“圭臬のような规准として守る”という谚がある。企业管理学の中で、“一流の企业は规准として守る、二流の企业は文化を创る、三流の企业はただ制品を売る”という言叶もある。これでも分かるように、“圭臬”の寓する意味はなかなか深い。企业は“规准として守る一流の企业”のことを说明する一方、“信用”、“诚意”の意味も表せる。更に中华何千年の歴史文化を含めで使うことがある。そういうような、亿元以上の値段を付けでも分に过ぎない。“圭臬”という二つ汉字は1字が千金に値する。

トラク国际集団は2002年5月に、トラク国际集団(香港)投资有限会社の中华営业机构として成立した。トラク様の管理の真髄を受け継ぎで、投资管理、科学研究と开発、生产贩売、国内名高いメーカーの代理することを集まっているの活力がある企业である。

Rear-end Collisions
Rear-end Collisions, in which one vehicle runs into the back of another, can be treated in the same way as head-on collisions, except that the closing speed is the difference between the two speeds, and, while the occupants of the striking car suffer a frontal impact similar to that experienced in head-on collisions and tend to travel forward with respect to the car, those in the struck car tend to travel backwards relative to the car and therefore apply forces to the back of the seat.
Impacts with Walls
In impacts of cars with walls, at all angles of approach( the angle between long axis of vehicle and wall) more than about 40°(see Fig.21.1), the impact is effectively a head-on collision, though less severe than impacts at angles approaching 90°, and the front-seat occupants move towards the windscreen.
The velocity of impact with the windscreen, steering assembly or instrument panel decreases as the angle of approach becomes smaller, but is greatly influenced by the coefficient of friction between the car and the wall; for example, when the coefficient changes from 0.25 to 0.5( approximately from a wooden surface to a concrete wall), the impact velocities of the occupants on the interior of the car are approximately doubled.
After impact the car may rotate towards or away from the wall-towards the wall if friction with the wall is low, and/or the angle of approach is small, and away from it when the friction is high, and/or the angle of approach is large.
4 Intersection Collisions
Almost all intersection car collisions involve a striking and a struck car. The striking car suffers mainly frontal impact, and the struck car a side impact. In most such accidents the paths of the two cars are at right angles, probably at a crossroads or Tjunction. The struck car is usually moving more slowly than the striking car. In one investigation about 50 per cent of the struck cars were judged to be travelling at less than 2omile/h(32km/h), and in about 60 percent the angles between colliding vehicles were about 90°。

2、关于汽车配件的专业术语如何用日语表达? 例如:线束 扎带 卡扣。。。。。。

ハーネス 线束
バンド 扎带
クリップ 或 ファスナー 卡扣

3、汽车零部件,“卡条”用日语怎么说

很简单,从做日韩语培训的淘语网上查到的就是“ストリップstrip,是个外来词”,希望对你有帮助~

4、求助!关于汽车配件的专业术语的日语翻译

以下请参考:~
车门定位器: ドアロケータ
马达齿总成: モーターギアアセンブリ
球头: ボール
机脚胶: ゴム制の机械の足
气片: ガスのフィルム
方向机助力泵: ステアリングブースターポンプ
吊胶: プラスチック制のハンギング
空气格总成: エアボックスの组み立て
空调格: エアーグリッド
杠灯: バーライト

5、请提供一些汽车·摩托车·零配件常用的日语单词,谢谢

エンジンオイル えんじんおいる 机油
ポリ ぽり 聚乙烯、塑料
カードル かーどる 放置液化气瓶的架子
フレコン ふれこん 装树脂粉末的袋子
半田 はんだ 焊锡
LLC えるえるしー 发动机冷却液
WWF 天窗清洗液
ボンベ ぼんべ 液化气瓶
インゴット いんごっと 铸块
ダイキャスト だいきゃすと 铸造
ベアリング べありんぐ 轴承
アングル あんぐる 角钢
アルゴン あるごん 氩气
ガスケット ぐすけっと 填料、垫圈
ラッカー らーかー 喷漆
ワニス わにす 清漆
ラップガード らっぷがーど 保护膜

6、求汽配日语 ファクタ是什么意思啊 原文是:パッド摩擦系数又はシューファクタ。

确信不是 ミューファクタ 么?
如果是 パッド摩擦系数又はミューファクタ 就说得通了回
刹车片的摩擦系数答又称 mu因子。。。

パッド(pad)ブレーキパッド(breake pad)的简称,制动片
ファクタ(factor)因子

7、跪求,几个汽车零部件日语(比较专业),中翻日,请各位大侠帮帮忙

电泳漆 电気泳动涂料
中央隔热板 中央断热材
开卷落料生产线 ブランキングライン
转向柱支架总成 ステアリングコラムサポート
前罩灯固定板 ヘッドライト固定板
发动机下护板 エンジン下部保护板
三角臂 トレースコントロールアーム
互锁装置 インターロック设定
翼子板里板 インナーフェンダー板
内衬筒 内侧のブッシュ
变速箱托架总成 伝送をサポートアセンブリ
转向横拉杆 阶层ロッド
油箱绑带 バンド-燃料タンク
引擎盖支架 エンジンカバー
出气管支架 エキゾーストマニホールドサポート
曲轴传感器罩 カバー-クランクセンサー
排气温度感应器支架 ガス温度セン
拉索支架 ケーブルマウント


与汽车配件的日语相关的内容